Ukrainian speaking club

Be welcome to join out meetup.com group.

Here you will find group classes of the Ukrainian language. Every day we have a class of Ukrainian grammar, poetry, travel phrases, reading and speaking class. Every Sunday we have a very special class with an invited person who shares Ukrainian traditions and folk art with us. We sing songs together, read books, and have warm conversations.

Folk tales and fables

Folk tales and fables Intermediate Level 45 min

09. Two Brothers. Part Three



Два брати
Частина Третя
1. Пригадай.

1. Що чоловік наклав Михайлові у відро? 
2. Чи справді то було вугілля?
3. Чому Василь почав заздрити Михайлові? 

Переодягнувся багатий брат у старий одяг, взув на ноги старі чоботи, взяв відро на санки та швидко побіг у ліс.
Назбирав повні санки дров і вирушив шукати вогнище і незнайомців, щоб попросити у них вугілля. Шукав недовго, бо в одному дворі він натрапив на вогнище, навколо якого сиділо дванадцять мужчин і грілися. «Оце мені й треба»,— подумав собі заздрісний брат. Підійшов до вогнища, привітався.
— Хто ти такий і що тобі потрібно? — запитав сердито один чоловік.
Тут багатий брат почав скаржитись, як йому важко живеться, що у нього десять малих дітей і всі вони голодні та мерзнуть від холоду.
— Що ж! Якщо в тебе в хаті холодно і діти мерзнуть, то бери собі у відро вугілля і неси,— сказав сердито чоловік.
Василь набрав повне відро вугілля, подякував і швидко пішов додому.
Як тільки встиг занести відро до хати, вона загорілася. І хата, і все що в ній було — все згоріло. Загорілися і всі будівлі, що були біля хати.
— Оце за те, що він був жадібний, заздрісний та висміював бідного брата,— говорили про нього в селі. — Тепер нехай знає, що це значить, коли чоловік бідний.

2. Translate the words and sentences.

1) Rich -
2) Poor -
3) Old -
4) Young -
5) Close to each other -
6) Communicate with each other -
7) Greedy -
8) A sledge -
9) Sincere -
10) Kind-hearted -

11) Mykhailo agreed -
12) He found an old bucket -
13) He went back to the forest -
14) The stranger disappeared -
15) It is not coal, it is real gold -
16) He bought a cow -
17) Vasul found out about the coal -
18) I will take a big bucket

3. Answer the following questions.

Весною - in the spring
Влітку - in the summer
Восени - in the autumn
Взимку - in the winter

1) Коли бідний брат ще міг вижити?
2) А коли вижити було складно?
3) Як ти думаєш – чи легко було весною? А восени?

1) Влітку.
2) Взимку.
3) Your answer ;)

4. Answer the following questions.

1) У що переодягнувся Василь?
2) Що він зробив, коли побачив чоловіків?
3) Коли загорілася хата?
4) Що ще загорілося, окрім хати?
5) Що говорили про нього у селі?

1) Він переодягнувся у старий одяг.
2) Він почав скаржитися, як йому тяжко живеться, що у нього десять малих дітей і всі вони голодні та мерзнуть від холоду.
3) Як тільки встиг занести відро до хати, вона загорілася.
4) Загорілися і всі будівлі, що були біля хати.
5) Оце за те, що він був жадібний, заздрісний та висміював бідного брата.

5. Як ти думаєш?

1) Чи подобається тобі казка "Два брати"?
2) Чому вона тобі подобається?
3) Чи шкода (feel sorry for) тобі старшого брата?
4) Як ти думаєш, що він тепер буде робити?
5) Чи допоможе йому Михайло?
6) Чому ти так думаєш?
7) А ти би допоміг/допомгла йому?
8) Як тепер живе Михайло?
9) Чи стане він таким, як Василь?
10) Що вчить ця казка?

Feel free to let us know your thoughts!

03 Mar, 2019