Ukrainian speaking club

Be welcome to join out meetup.com group.

Here you will find group classes of the Ukrainian language. Every day we have a class of Ukrainian grammar, poetry, travel phrases, reading and speaking class. Every Sunday we have a very special class with an invited person who shares Ukrainian traditions and folk art with us. We sing songs together, read books, and have warm conversations.

Vocabulary

Vocabulary Beginner Level 25 min

04. At the airport

Vocabulary
аеропорт - an airport
літак - a plane
квиток - a ticket
стюардеса - a stewardess
номер рейсу - flight number
посадковий талон - a boarding pass
паспорт - a passport
ручна поклажа - a carry-on baggage
сумка - a bag
валіза - a suitcase
митниця - a customs office
подорож - a trip
бюро знахідок - lost-and-found
обмін валют - currency exchange
банкомат - an ATM
Task: Watch the video. Memorize following words from the video.

1. Write down what you hear.









2. Translate following sentences into Ukrainian. Refer to video to get a hint.

1. I need to book a ticket to London.
2. I`d like to book a ticket to Kyiv.
3. I need to change my reservation.
4. Is there a flight to Moscow?
5. When is a next flight to London?
6. When is a boarding flight?
7. Where is terminal B?
8. Where is customs office?


1. Мені потрібно забронювати квиток до Лондона.
2. Я б хотів забронювати квиток до Києва.
3. Мені потрібно змінити своє замовлення.
4. Чи є рейс до Москви?
5. Коли наступний рейс до Лондона?
6. Коли посадка?
7. Де термінал Б?
8. Де митниця?

3. Read the anecdote. Translate it into English. Answer the questions below the text.

Аеропорт. Диспетчер дає дозвіл на зліт.
У цей час працівник аеродрому обкошує траву навколо ліхтарів біля злітної смуги.
Обладнання – коса класична.
Погода так собі, накрапує ​​дощик і чоловік натягає плащ-палатку.
Починає косити траву. У цей момент літак вирулює на зліт з цієї самої смуги.
Диспетчер дає команду звільнити смугу. Дядько відходить метрів на 25-30 стає і починає спостерігати за літаком. Капюшон на голові, в руці коса. Літак котиться повз, косар привітно махає екіпажу. Пасажири в літаку які бачать махаючу фігуру потехеньку мліють…
Пілот:
– Диспетчер, скажіть своєму косареві – нехай хоч ту косу покладе, поки у нас пасажири через люки не повистрибували!

Questions:
1. With what tool a worker was mowing the grass near the runway?
2. What was the weather at that time?
3. What was the man dressed in?
4. What did the man resemble?
5. Why is the the pilot advised to put a grade down?

28 Aug, 2019